Entertainment
News

松本人志のヤメ検弁護士が選ばれた“3つの理由”。提訴「『や』の位置が日本語として紛らわしい」裁判ウォッチャー芸人が指摘

著名人の裁判はヤメ検が多い?!

裁判所

写真はイメージです(以下同じ)

――「ホリエモン」こと堀江貴文氏が自身のYouTubeで「もっと敏腕の弁護士を紹介しますんで。松本さん、もし見てたら言ってください」と発言していましたし、東京地裁で敗訴したら高裁から別の弁護士に取り替えられそうで、非常なプレッシャーでしょうね。 <因(ちな)みに、田代政弘弁護士は、以前検察官だった人物でいわゆるヤメ検と呼ばれる弁護士です。 刑事民事関係なく、著名人の裁判は何故かヤメ検が弁護人や代理人に選ばれている印象が強いですね。何か理由があるのでしょうか。 実際に有名人の裁判を担当したヤメ検を数えて検証して欲しいものです> ――田代弁護士は、東京地検特捜部だった際、小沢一郎議員が強制起訴された「陸山会事件」で、元秘書の取り調べを担当したものの、捜査報告書に聴取内容の捏造(ねつぞう)が発覚し、不起訴にはなりましたが、懲戒処分を受けて辞職した過去を持っています。 その際に、小沢議員の代理人をつとめ、法廷で田代氏の捜査報告書のウソを暴いたのが、文春サイドの弁護士である喜田村洋一氏でした。因縁の対決になりそうですね。

松本サイドのコメント「『や』の位置が日本語として紛らわしい」

離婚するなら早めに弁護士に相談――松本人志の代理人として田代弁護士が出したコメント【記載されているような性的行為やそれらを強要した事実はなく】の「や」が紛らわしいと、阿曽山さんはX(旧Twitter)で指摘していましたがどういうことでしょうか?。 <紛(まぎ)らわしく誤解を招く文章だなぁという印象です。 まず、一文が長い。【今後、裁判において、記事に記載されているような性的行為やそれらを強要した事実はなく、およそ「性加害」に該当するような事実はないということを明確に主張し立証してまいりたいと考えております。】ですから。 もうちょっと短い文章に分けてくれれば読みやすく伝わりやすいのに、使う句点の数が限られているのかと言いたくなる一文です。 特に【記事に記載されているような性的行為やそれらを強要した事実はなく】の部分は、どちらの意図で書いたのかなと。 「記載されているような性的行為」と「それら」の強要は無かったと言いたいのか、「記載されているような性的行為」は無かったし「それらを強要」も無かったと言いたいのか。「それらを強要した」ことを否定してるのは間違いないのですが、ちょっと紛らわしい> ――主張として、“性的行為自体がなかった”とも、“性的行為はあったが強要の事実がなかった”とも読めてしまいますね。 <そもそも「それら」が具体的に何を指しているのかよく分からないのも紛らわしさに拍車を掛けている気がします。このコメントが公表された時も、SNSではこの文章の理解が分かれていたので日本語として紛らわしい一文なんだと思います。 原稿やメールを書く時も、誤解を招かないように文章は長くせず、具体的に書くよう心掛けたいです>
次のページ 
「裁判を待ってから語る」流れのきっかけの一件に
1
2
3
Cxense Recommend widget
あなたにおすすめ